[Richard Caraviello]: 晚上好,大家。 梅德福市议会第33次常规会议。 文员先生,请致电卷。
[Clerk]: 在场。
[Richard Caraviello]: 四个在场,三个缺席。 请升起并向国旗致敬。 我承诺效忠美利坚合众国的旗帜,以及它所占据的共和国,一个国家,在上帝的领导下,不可分割,自由和正义。 17721年,要求法律部的支出。 索赔超过1,000美元。 亲爱的总统先生和议会议员斯蒂芬妮·伯克(Stephanie Burke)市长。 我们在这里有助理城市律师。 请记录的名称和地址。
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 谢谢你,总统先生。 我的名字叫金伯利·斯坎伦(Kimberly Scanlon),梅德福市助理城市律师,我居住在阿什克罗夫特路(Ashcroft Road)75号。
[Richard Caraviello]: 好吧,您能给我们简要说明这种情况吗?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 当然,我今晚在这里,三个支出请求。 该特殊情况涉及马萨诸塞州一般法律第258章,也称为《马萨诸塞州商店索赔法》。 在这种情况下,索赔人要求$ 4,633.18作为1月1日对其车辆造成的财产损失的赔偿,该损失涉及消防部门的车辆。 我收到了索赔人的适当文书工作。 该案在审判前解决了,我今晚在这里恭敬地要求批准该金额。
[Richard Caraviello]: 谢谢。 根据议员戴洛·鲁索(Dello Russo)的批准,由奈特议员借调,所有这些都赞成? 已要求滚动电话。
[Clerk]: 是的。 是的。 因为在肯定的三个缺席动议中,由于支出而通过17 7 2 2,许多问题要求超过1,000美元。 亲爱的总统先生和办公室,市议会,斯蒂芬妮·伯克(Stephanie Burke),帕特里夏·戴尔(Patricia Dyer),
[Richard Caraviello]: 与梅德福市。 女士律师,您能给我们简短的案件摘要吗?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 当然,总统先生。 在这种情况下,索赔人,顺便说一句,此案涉及第84章,也称为街道缺陷法规。 在这种情况下,索赔人寻求赔偿她由于格兰特大街上的人行道不平衡小组而遭受的伤害。 由于她跌倒,她的手割伤,嘴巴,折断义齿,鼻子骨折,并且由于她的医疗费用超过6,500美元,所以我要求$ 5,000,这是今晚的法规下的帽子。
[Richard Caraviello]: 谢谢。 关于议员Dello Russo的动议,请对不起,记录的姓名和地址。
[Robert Penta]: 总统先生,请在记录的此地址上。 Robert Penta Zero Summit Road,该董事会前成员。 嗯,无论是这个问题还是下一个问题,也许术语是错误的。 它说医疗费用为5,000,但在叙述中说,医疗费用超过6,500。 可以解释为什么第二天是五个而不是65,而下一个是同一件事。
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 当然。 没错。 因为5,000美元是您可以根据一般法律第84章恢复的上限。 这也属于该特定情况下的下一个情况。 因此,对于医疗而言,尽管他们超过了65美元,但我可以从本理事会要求的最高金额为5,000,这就是为什么我总是将5,000列出,因为这是我可以要求的最大值。
[Robert Penta]: 然后,问题是,在其他术语下,您可以解释一下,这是为了澄清。
[Unidentified]: 当然。
[Robert Penta]: 出于其他目的。 她可以收集15的区别吗? 秩序,内特议员。 您的普遍做法是让人们在讲台上讲话。 助理城市律师在这里。 她愿意回答这个问题。 我不知道今晚他的问题是什么,但是如果他想每次讲话时都会不断破坏我,他就会表现出粗鲁。 律师会 - 绅士暗示这是有问题的? 议员骑士有什么问题? 对不起? 这意味着什么? 我确定这是地板。 您最好休息一下。 你能回答吗? 对不起,有什么问题? 另一个问题,其他意思是什么? 您能从其他方面拿走其他钱吗?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 我想我仍然不是。
[Robert Penta]: 好的。 在第84章中,您说最大值是5,000美元,但要超越,还有一个名为其他的术语。 还有其他方法吗? 要让那个人达到6,500?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 就案例本身而言? 开支? 是的。 那种类型的东西?
[Unidentified]: 是的。
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 在医疗费用下,我猜这将属于医疗费用,但措辞的方式是其他。 我怀疑这将属于不一定是医疗费用的东西,而是一个共同的成本,这是对此的影响。 自付费用通常也属于其他费用。 好的。
[Richard Caraviello]: 谢谢。 谢谢你,总统先生。 议员戴洛·鲁索(Dello Russo)的动议,由奈特议员借调。 文员先生,请致电卷。
[Clerk]: 议员Dello Russo? 是的。 法尔科议员? 不。 议员奈特? 是的。 议员卡拉维洛(Caraviello)? 是的。 副总统蒙兹? 是的。 议员斯科特·佩莱格里诺(Scott Pellegrino)? 是的。
[Richard Caraviello]: 总统卡尔维罗? 是的。 对于肯定,三个缺席。 运动通过。 17-723,要求我们部门支出。 索赔提供$ 1,000。 尊敬的总裁兼尊敬的市议会议员,斯蒂芬妮·伯克(Stephanie Burke),客户名称, 佩特拉·阿莱西奥(Petra Alessio)与梅德福市(City of Medford)。 请给我们一个案件的概要吗?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 当然。 谢谢您,总裁,市议会议员。 同样,我的名字叫金伯利·斯坎伦(Kimberly Scanlon),他是梅德福市的助理城市律师。 在这种情况下,索赔人要求赔偿因街道事实或大约161 College Avenue而造成的伤害,即坑洼。 结果,她折断了肘部并脑震荡。 她 在马萨诸塞州综合医院接受治疗,并且由于她的医疗费用超过7,000美元,因此,根据法规,我要求$ 5,000,这是CAP。
[Richard Caraviello]: 在议员戴洛·鲁索(Dello Russo)议员的动议下,由奈特议员委员会借调,请致电该卷。
[Clerk]: 议员Dello Russo? 是的。 法尔科议员? 是的。 议员奈特? 是的。
[Richard Caraviello]: 是的。 嗯,对于肯定的,呃,三个缺席的动作通过。 文员先生,您能进去通知其他三名成员吗? 他们有两分钟的时间或会议将休会。
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: 谢谢你,总统先生。 市议会议员。
[Richard Caraviello]: 嗯,我不能接受那些Dello Russo先生,因为提出这些请求的人不在这里。 因此,店员先生,如果您,嗯,我们将休息两分钟。 动议到...您有五分钟,有10分钟。 恢复会议的动议。 所有赞成的人? 运动通过。 议员兰格里斯·凯恩斯(Langlois-Kearns)提供的规则中止。 借调? 议员马克斯。 所有赞成的人? 运动通过。 议员Langlois-Kearns。
[Breanna Lungo-Koehn]: 谢谢您,卡拉维洛总统。 我首先可能会问您Mark Marks,Falco议员Marks,然后我参加了这次会议。 我们在上诉委员会会议上结束了。 分区上诉委员会将足够仁慈,让任何想在梅德福街和百老汇问题上发表讲话的市议员,这一发展是我们本周收到的许多投诉。 他们将允许我们在接下来的几分钟内讲话。
[Richard Caraviello]: 好的,如果我们能快速完成,我们可以去那儿。
[Breanna Lungo-Koehn]: 我希望,我想问,恭敬地要求我们休息一下,休息20分钟。
[Richard Caraviello]: 议员Lungo-Koehn的动议需要20分钟的休会参加上诉委员会的听证会? 借用。 由理事会成员法尔科(Falco)借调。 所有赞成的人? 是的。 椅子先生,椅子有疑问。 文员先生,请致电卷。 哦,对不起,奈特议员。
[Adam Knight]: 总统先生,看着留在这里的论文,我认为,如果我们放下头,只是专注于正在发生的事情,我们将能够在10分钟结束之前离开这里。 我认为我们只有在议程上处理的所有物品已被处置。 我们在这里拥有的唯一项目是议员马克斯(Marks)与某些公众,呃,公共安全的问题提出的暂停物品,因为他在附近的公共安全行为因撞上了门或从公园里从他的公园撞上。
[Richard Caraviello]: 文员先生,请致电卷。
[Clerk]: 是的。 不。 将演讲移至17-726。 阅读祈祷。
[Richard Caraviello]: 夫人,对不起,副市长。 17-726。 议员卡拉维洛(Caraviello)提出的17-726,无论是决心的,理事会都投票决定从晚上7点开始举行10月31日的会议。 到晚上8点 开始。
[Breanna Lungo-Koehn]: 请给我打电话投票。 我相信... 我们不想将会议推到星期一或星期三。
[Richard Caraviello]: 我可以插话一秒钟吗? 是的。 店员告诉我,那天晚上七点举行的全国电网听证会,他已经发出了通知。
[Richard Caraviello]: 所以,只想让您知道,这样。 好的。 议员Lungo-Koehn的动议。 所有人都赞成。 休会的动议。 动议二是我们没有业务论文。 我们都对他们完成了。 我们只是做了最后两个。 我们都对他们完成了。 会议记录。 我们过去两个。
[Unidentified]: 总统先生,有秩序吗?
[Richard Caraviello]: 抱歉迟到。 在17-726,那是什么解决方案? 17-726,已经有一次听证会在那天晚上7点与国家电网进行,并且店员已经发出了通知,因此无法实现。 议员奈特(Knight)的动议,由议员戴洛·鲁索(Dello Russo)借调。 所有赞成的人? 是的。 运动通过。 10月17日的估算将转交给议员Lungo-Koehn,我们将在她走去的情况下提出。 议员奈特(Knight)的动议由议员戴洛·鲁索(Dello Russo)借调。 所有赞成的人? 是的。 议员奈特(Knight)押后的动议,由议员舍佩尔(Schapelle)借调。 所有赞成的人? 运动通过。 会议休会。